C?est un vrai bordel ! Faux amis norv?giens-fran?ais
Authors
Lise R. Lorentzen
Abstract
Les faux amis norv?giens-fran?ais ? d?finis comme des paires de mots dans les deux langues ayant une origine commune et une grande similarit? de forme, mais dont les significations sont totalement ou partiellement diff?rentes ? constituent un probl?me pour les apprenants. Cet article traitera de la distinction entre faux et vrais amis, ainsi que de la diff?rence entre faux amis complets et faux amis partiels. Ce travail devant aboutir ? la constitution d?un dictionnaire de faux amis norv?giens-fran?ais, il m?importe ?galement d?aborder la mani?re p?dagogique de les pr?senter ? un large public. Quelques exemples seront plus particuli?rement consid?r?s.